húhúúúú valószínű, hogy a szomszéd odaadja a Wii-t 3 napra (amíg nem lesz itthon), és előtte rárakja a REmaket, így 3 napig csak arra fogok koncentrálni.reszkessetek, T-vírusosok!
.....de előtte, még van időm bőven TR4-ezni.Ami nagyon megtetszett, bár a hangulata nem tetszik MÉÉÉÉG annyira, mint a többi klasszikus TR-nek... ez olyan vészjóslónak tűnik... hülllye Kacsa, Lara rászabadította Széthet a világra, hát persze, hogy vészjósló hangulata! ... oké, igazad van, Kacsa.
egy kis monológ nem árt, ha nem viszi túlzásba az ember, akkor beszélünk skizofréniáról.
és nincs is baj a kis monológgal, ha a saját topicjába írja az ember, és nem offol.![]()
Anything could happen
And it will
kacsa![]()
D:
ez mit jelent ??
"expression" nem bízok a vebes fordítókban
![]()
most is fejből sztem kifejezést jelent, ige. de nem vok benne bizti... :S
Szerk.: megnéztem 3 netes szótárban, mindháromban benne volt a kifejezésde voltak ott még "előadásmód", "ábrázat"... stb.
amúgy ha nagyon nem vagy biztos egy szóban, nézd meg TÖBB szótárban is. akkor biztos találsz a szótári találatok között egy átfedő szót, és az jó lesz.
Utoljára módosítva: Kacsa által : 2011-06-28 10:39
Anything could happen
And it will
Szeretheted jobban. Meg van engedve a világon minden.
De amit ők művelnek az már sértő hanyagság. Nem ártana bővíteni a te szempontjaidat se.
Ott a könnyű játékmenet pl. Hát a s*gged ki van nyalva, hogy úgy mondjam. Komolyan, egyszer üljünk össze mindannyian egy gép elé, elkezdjük elemezni a Crystal műveit.Először a Legend. Egy délután elég lesz rá.
Kijátszom az orrod előtt, és végigpofázom és meg is mutogatom, mi a probléma vele.
Le-ta-gad-ha-tat-lan.
![]()