Oldal: 1 / 12 12311 ... UtolsóUtolsó
Eredmény: 1 - 10 (112) összesen

Téma: Tomb Raider (2013) magyarítás

  1. #1
    Kitiltott
    Csatlakozott
    11-01-17
    Üzenetek
    2.010

    Alapbeállítás Tomb Raider (2013) magyarítás




    Minden a magyarításról. Észrevételek, hibák, telepítési problémák, stb.

    =================================================
    Figyelem! Azoknak, akiknek nem indul el a telepítő, mert nem találja a játékot, vagy pedig "nem-Steames" játékuk van, itt a megoldás:

    Töltsd le a Games.XML fájlt, majd rakd bele a fordítóprogram mappájába - ezután meg kell nyitnod, pl. Notepad++ programmal, majd ahol látod az e:\TombRaider útvonalat, azt át kell írnod a saját útvonaladra, ahol a Tomb Raider-ed is található, majd mentsd el az XML fájlt. Csak ezután indítsd el a TRTR.exe-t!

    Pl. ha az útvonalad E:\SteamLibrary\SteamApps\common\Tomb Raider, akkor azt.
    =================================================

    Mielőtt egyéb hibát jeleznél, győződj meg róla, hogy:

    • A játék legfrissebb verziója van feltéve (v1.01.748.0) - a játék indítójának a jobb alsó sarkában látjátok a jelenlegi verziószámot. KÉP Ha nem azt látod, akkor a következőképp frissíthetsz: Steam/Könyvtár/Tomb Raider -> jobb klikk/tulajdonságok, majd KÉP
    • Ha XP-n játszol, nincs-e elavulva a Microsoft .NET keretrendszered. Ha nem indul a program, akkor el van. Ez esetben frissíteni kell!
    • Nincs-e már fent magyarítás. Ha fent van, akkor újra le kell tölteni a játékot. (Steam/Könyvtár/Tomb Raider -> jobb klikk/tulajdonságok, majd KÉP)
    • A Steam jó helyre mutat-e? LINK & LINK
    • A fordító futásához adminisztrátorként indítottad-e, ha a C:\Program Files vagy a C:\Program Files (x86) alá lett telepítve.
    Utoljára módosítva: Matie által : 2016-05-07 00:12 Oka: kép linkek javítva

  2. #2
    Professzor TBlint logója
    Csatlakozott
    13-10-30
    Hely
    Sopron
    Üzenetek
    148
    Gamer ID-k

    Steam ID: TBlint

    Alapbeállítás

    Máris érkeztek észrevételek a fordítással kapcsolatban!

  3. #3

    Alapbeállítás

    És ezt honnan vetted kedves TBlint?

    No csak mert úgy írtad, mintha valahol máshol véleményezték volna ezt.
    Kiknek az "észrevételek" -jei?
    Utoljára módosítva: OBig által : 2013-12-25 18:42

  4. #4
    Sírrabló
    Csatlakozott
    11-01-20
    Üzenetek
    1.587

    Alapbeállítás

    Nagyrészt értelmetlen kötözködés, de köszönjük! Amúgy nem gond, megértjük.

  5. #5
    Professzor TBlint logója
    Csatlakozott
    13-10-30
    Hely
    Sopron
    Üzenetek
    148
    Gamer ID-k

    Steam ID: TBlint

    Alapbeállítás

    Az ő észrevételei.

    Csak gyorsan belenézett a kész fordításba. És elküldött néhány észrevételt, ezt osztottam meg itt.

  6. #6

    Alapbeállítás

    Kösznjük. Óh bár csak segyített volna közben. Hol is írta le ezeket? Meg szeeretném neki köszönni

  7. #7

    Alapbeállítás

    Mostanában nem voltam valami aktív errefelé (és még csak finoman fogalmaztam) de ezt nem bírom megállni szó nélkül. A kedves hibajelentő az előző ótvarosan szar, félrefordításokkal teli magyarításnál hol volt? Ja igen, emlékszem, tűzzel vassal védte, hogy mennyire nincs vele semmi gáz.

    Amúgy:
    Az első szimpla kötekedés.
    A második a szövegkörnyezetben így helyes.
    A harmadik és negyedik egyetlen összefüggő mondat, ami így értelmetlen. A harmadikot érintő módosítás egyébként talán még jobban is hangozna így, ellenben a negyediknél a Nerd HQ-t NEM fordítjuk, mert az egyik kiállító neve. A Shell-t sem fordítjuk Kagylóhéjnak...
    Ötödik: epicentrum-központ... Nem tökmindegy az adott helyzetben?
    A hetediknél szívesen venném, ha valaki elmagyarázná, hogy a szar az mennyiben vulgárisabb, mint a franc.
    A kilencedik a szövegkörnyezetben így helyesebb.
    A "Don't give him the attention" az "Oda se figyelj rá" lett a legutolsó emlékeim szerint. Ez a "Rá se ránts" dolog nem tudom honnan jött, pláne hogy az ott a szövegkörnyezetbe nem is illene.
    Az angol központozásos megjegyzéseket nem igazán értem. Bár az én helyesírásom nem tökéletes, de én egyik kiemelt helyen sem érzem, hogy kéne a felkiáltójel. A köszönésnél semmiképp, de amúgy sem szokás mostanság ennyi felkiáltójelet használni. Nyugodtan lehet szólni, ha például a kritizáló rendszeresen lát szakácskönyvekben felkiáltójeleket (ott ugyebár végig felszólító módban írnak)...
    Az "így-úgy" rész a videóban értelemszerűen így adta magát. Mivel angolul és magyarul nem feltétlenül azonosan használjuk a mutató névmásokat, így szövegkörnyezet nélkül talán nem kéne beleszólni a dologba.

  8. #8

    Alapbeállítás

    Üdv!

    Köszönöm a magyarítást, de jelenleg még sajnos nem tudok vele mit kezdeni, ugyanis egy ilyen hibaüzenetet kaptam

    http://gyazo.com/65426dc32947811d3802c706c04859c9

    Majd ezt:
    Kód:
    TombRaider Translator
     Hiba Az objektumhivatkozás nincs beállítva semmilyen objektumpéldányra. 
    Stack Trace: Message: Az objektumhivatkozás nincs beállítva semmilyen objektumpéldányra.
    
    Source: TRTR
    
    Data: [none]
    
    StackTrace:
    a következő helyen: TRTR.GameInstance.processSteamGameData()
    a következő helyen: TRTR.GameInstance.Load()
    a következő helyen: TRTR.TRGameInfo.Load(GameInstance game)
    a következő helyen: TRTR.form_Main.workerRefreshGameInfo_DoWork(Object sender, DoWorkEventArgs e)
    a következő helyen: System.ComponentModel.BackgroundWorker.WorkerThreadStart(Object argument)
    
    InnerException: [none]
    
     
    Sys Info:   
    
    Copy all to clipboard
    ---------------------------------------------
    Ha rányomok, hogy fordít: http://gyazo.com/4ac6744b74098c8f3c00a080fa0d977f


    Telepítési helyem:
    E:\STEAM\steamapps\common\Tomb Raider

    Arra gyanakszom, hogy esetleg nem találja meg a steam mappámat? Nem tudom :S

    Esetleg valami tanács, tipp vagy gyógyír?

    Köszönöm!

    Üdv
    aby

  9. #9
    HajfürtFX™ zsolt logója
    Csatlakozott
    13-03-04
    Hely
    Budapest
    Üzenetek
    299
    Gamer ID-k

    Steam ID: glitchy-one

    Alapbeállítás

    Idézet abydos eredeti hozzászólása Hozzászólás megtekintése
    Üdv!

    Köszönöm a magyarítást, de jelenleg még sajnos nem tudok vele mit kezdeni, ugyanis egy ilyen hibaüzenetet kaptam
    Szia, utánanéztem.

    Ezeket nézd meg légyszi:
    1. A registry-ben HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Valve\Steam kulcs alatti InstallPath karakterláncnak a tényleges Steam install mappára kell mutasson.
    2. <steam install mappa>\config\config.vdf-ben az InstallConfigStore\Software\Valve\Steam\apps\20316 0\installdir karakterláncnak pedig a TR install mappára kell mutasson.
    3. a TR install mappában a TombRaider.exe az eredeti-e (pl nem a texmod.exe-re lett cserélve), mert abban keresi az installált játék verziószámát.
    Utoljára módosítva: zsolt által : 2013-12-26 15:58

  10. #10
    Az utolsó felfedező drlecter logója
    Csatlakozott
    13-11-01
    Üzenetek
    860
    Blog bejegyzések
    8

    Alapbeállítás

    Azt hiszem, hogy az egész szimpla kötekedés, de hát trollok mindig vannak!

Oldal: 1 / 12 12311 ... UtolsóUtolsó

Hozzászólás szabályai

  • Új témákat nem hozhatsz létre
  • Válaszokat nem küldhetsz
  • Fájlokat nem csatolhatsz
  • A hozzászólásaidat nem módosíthatod
  •