:D De amúgy a Kaptár meg a Resi ugyan az, csak a Kaptár az a filmes adaptációja a játéknak, ugyan úgy, mint a TR Movie adaptációk is. Nem? :)
Nyomtatási nézet
:D De amúgy a Kaptár meg a Resi ugyan az, csak a Kaptár az a filmes adaptációja a játéknak, ugyan úgy, mint a TR Movie adaptációk is. Nem? :)
DE ugyanaz, ezt a címet mi adtuk neki mármint aki szinkronizálta, helyes fordítása ez lenne: 'A gonosz lakóhelye' csak ez a fordítás nem dizájnos és tetszetős szerintem ezért lett ilyen gagyi címe hogy kaptár.
Pedig a Resident Evil magyarban is jobban hangzana, mint a Kaptár. :) De mért pont Kaptár? Ezen vagyok pöppet megakadva. XD
én is imádom, közünk ugyan nincs a játékhoz de filmről van szó, nem játékról. :D nagyon jó akciófilm-franchiset hozott létre az a Paul W. S. Anderson, vagy ki. :D Milla már csak hab a tortán. ^^
kíváncsi leszek majd a Resi5 filmre, szeptemberben debütál. :)
TRMaster: azért Kaptár, mert a legelső rész egy titkos Umbrella-laborban játszódott, egy hatalmas, földalatti, méhkaptár alakú laborban (a labor neve is angolul The Hive, azaz magyarul: A kaptár. :))
csak persze a 2., 3., és a 4. filmek már egyáltalán nem szólnak semmiféle kaptárról, szóval..... :floet: a magyarok sz@rok az angol filmek címeinek fordításában. :P
inkább lett volna "Gonosz Városlakó", mint ez. xDDD
Az egyre nem nagyon emlékszem, mert régen láttam. Amúgy a címeknél tényleg idióta a fordítás...
:offtopic: Még jó hogy a Tomb Raidert meghagyták úgy ki tudja milyen hülyeségre fordították volna :D
Mondjuk Sírrabló? XD Amúgy azt jelenti pontosan. :D
Az jó de valami hülyeséget is kitalálhahatnak xD
Pl.? Lárrá Króftt Túúúúúmbb Rééééjjjjjdöööööörrrrrrrrrrrrrr. XD Sztem olyasmit találtak volna ki neki, hogy a Fíny Haromszüge. XDDDDDD
Na de ez már off :offtopic: