Teljes verzió megtekintése : Idézet mester
Az sem:)Annyi segítség, hogy régi részböl van:)
Tudom hogy nem válaszoltam egyre se de momdhatok?? légyszi légszi:D :D
Elöször ki kell találni!!:D
tombraidermaster1996
2012-07-05, 12:08
Esetleg TR3? Amúgy passzolok :D
tombraidermaster1996
2012-07-05, 12:49
TR2? (ötkarakter)
Az sem:DGyerünk már nem olyan nehéz:p
tombraidermaster1996
2012-07-05, 12:52
Akkor TR4? :D XDD Von Croy mondja larának, amikor Lara beszerzi a hátizsákot ahol az ajtót kell kinyitni? XDD
tombraidermaster1996
2012-07-05, 13:11
"This piece you say, where's the rest?" :D Rohadt könnyű. :)
OSZRichard
2012-07-05, 18:44
Tomb Raider Legend?
"This piece you say, where's the rest?" :D . :)
Szerintem meg Tomb Raider Anniversary Tomb of Qualopec (lehet nem jól írtam:S) a pálya végén mondja Lara Larsonnak miután "megfekteti":D
Szerintem ott teljesen mást mond:D
"Ther is only one Piece of the Scion, where's the rest of it?"
Ezt mondja ott:D
Szerintem meg TR1 de pontosan nem tudom:naughty:
tombraidermaster1996
2012-07-06, 10:58
Tomb Raider Legend?
Szerintem meg Tomb Raider Anniversary Tomb of Qualopec (lehet nem jól írtam:S) a pálya végén mondja Lara Larsonnak miután "megfekteti":D
Szerintem ott teljesen mást mond:D
"Ther is only one Piece of the Scion, where's the rest of it?"
Ezt mondja ott:D
Szerintem meg TR1 de pontosan nem tudom:naughty:
Eddig az Izáé stimmel, TRA?! XD Kinem állhatom, pár pálya jó, de a többi? Hagyjuk már. XD Klassikus részből van. :)
Akkor mondja Lara Larsonnak, amikor a Lost Valley-ben vagyunk!!:DVagyis megszereztük a sciont:P
tombraidermaster1996
2012-08-06, 13:01
Ja, pont egy hónapra rá mint ahogy kiírtam. :D Te jösz. :)
Csak egy kicsit játszanom kellet:P
"I woudn't advice it!"
TR4, Valley of the Kings előtt?
(Gondoltam beszállok, ebben az évben még itt nem volt hozzászólás! :eek:)
YzaaA eltűnt egy jó ideje, de a választ garantálhatom, hogy jó, így rajtad a sor. :D
Rendben :D Tessék:
Don't breathe and definitely don't move.
Talán Tomb Raider AOD amikor Lara megpróbálja elmozdítani a ládát,hogy a csap alá húzza? És ez a Strahov erődben van.
Az AoD stimmel, de miért mondana Lara olyat egy ládának hogy "ne lélegezz" ? :D Szóval eddig nem talált. :D
AOD-ben amikor megy a vénemberhez a bio research faciltiy-ben? :D
"Myth - a limited word, for a limited perspective" :D
Amanda mondja Kazakhstan pályán.
Helyes. Te következel! :)
' It's turned out quite nicely. '
Biztos volt már, de nem nézem végig az előző 26 oldalt... :(
TRL - Japán, Lara mondja, amikor kilép a liftből. :)
"Switch roofs? Easy to say from the ground floor. Wouldn't you agree?"
TR5 az biztos szerintem azthiszem. :D
Vagy a Roma részről vagy a cicaruhás részről, maybe?! :D
TR5 Red Alert? :confused:
A VCI-s részhez tartozik, igen, de nem a Red Alert. :)
Biztos amikor az siklóernyőizével leesik a földre és ott gurul akkor mondja. :D
TR5 13th Floor or Escape with the Iris? :D
Biztos amikor az siklóernyőizével leesik a földre és ott gurul akkor mondja. :D
Épp előtte mondja, de ez lesz az!! Kicsit becsapós, mert FMV - szép volt!:D
Aaah tudtam hogy vidiben vaan :D :D Nos tessék:
' Pink is the new black. '
TR Anniversary-ban Lara olvassa egy könyben a Croft Manorban. :D
If you don't have any shadows, then you're not standing in the light. :D
Na, amint látom ez a játék is megállt.
Nem baj ha beszállok?
I hope this thing still works.
Öö, nem erre gondoltál?:o -> "I hope this thing still works."
Ha igen, akkor TR2013 - Chasm Monastery, amikor Lara megszerzi a shotgunt. :)
Öö, nem erre gondoltál?:o -> "I hope this thing still works."
TR2013 - Chasm Monastery, amikor Lara megszerzi a shotgunt. :)
Bizonyám.
Te jössz!
"I don't have time for this. Get out of the way or you die."
"I don't have time for this. Get out of the way or you die."
Ismerős, tudom, hogy hallotam, de nem jut eszembe melyik részben.
Ismerős, tudom, hogy hallotam, de nem jut eszembe melyik részben.
Gugli (https://www.google.hu/search?q=I+don't+have+time+for+this.+Get+out+of+th e+way+or+you+die.&aq=f&oq=I+don't+have+time+for+this.+Get+out+of+the+way+ or+you+die.&aqs=chrome.0.57j64l3&sourceid=chrome&ie=UTF-8#hl=hu&sclient=psy-ab&q=%22I+don%27t+have+time+for+this.+Get+out+of+the+ way+or+you+die.%22&oq=%22I+don%27t+have+time+for+this.+Get+out+of+the +way+or+you+die.%22&gs_l=serp.3...4997.7997.0.8632.4.3.1.0.0.0.101.251 .2j1.3.0...0.0...1c.1.12.psy-ab.SWXEVyp1BIc&pbx=1&bav=on.2,or.r_cp.r_qf.&bvm=bv.45960087,d.Yms&fp=8c39ea19a98d8b21&biw=1920&bih=1012) :angel:
Rumplestillskin
2013-05-03, 07:41
Anniversary, Larson kinyírása előtt!:DD
The End of the Line
LARSON: Sorry, darlin'. This is the end of the line.
LARA: Just hand it over, Larson. This has nothing to do with you.
LARSON: What's it got to do with you? This Scion belongs to Natla; Face it, you got no business here.
LARA: I don't have time for this. Get out of the way or you die.
LARSON: What you gonna do, shoot me? C'mon, Lara; I just work here. Now I know how bad you want this, but I can't let you pass. And we both know you're not gonna kill me for it. That's just not who you are.
LARA: I'm not who you think I am.
Ó... Tényleg, hogy nem jutott eszembe.
Valamiért az AOD ugrott be először.
Tényleg kicsit olyan beütése van így olvasva, lehet, azért tetszett meg. :D
Anniversary, Larson kinyírása előtt!:DD
Te jössz! :thumb: :)
Rumplestillskin
2013-05-03, 19:49
Na akkor.:) :D
(Könnyű lesz!)
"Well, let's hope I'm a fast learner then."
"Well, let's hope I'm a fast learner then."
Talán:
Last Revelation - Cambodia
Rumplestillskin
2013-05-03, 20:31
no:P:jumper:
sgtGiggsy
2013-05-03, 21:10
Most ha én erre megmondanám a megfejtést, kicsit csalás lenne :D :jumper:
Hehe. :D
Ez megmaradt első játék után is, mert nem tetszett, hogy Lara a mászás miatt nyafogott... TR 2013, a farkasos rész után, visszatérés Roth-hoz, valahol a "You can do it Lara. After all you're a Croft"-féle szövegelés után, amikor Lara megkapja a Climbing Axe-t.
Rumplestillskin
2013-05-03, 21:47
Yeaaa.:D Tegyüssz:D :)
"Ever heard of Armageddon? Unpleasant, even by your standards."
Na, hátha valakinek eszébe jut, bár kicsit nehéz. Az armageddon sokat elárulhat arról, hogy melyik rész lehet.
Egy kis extra ugyanebből a bejátszásból: "I was never a believer of this magical hocus pocus. .. Fools! After her!!"
CrashHungarian98
2013-10-07, 19:48
Tr4 hall of demetrius von croy cutscene :D Lara mondja
Pontosan, szép volt! :D Te jössz :)
CrashHungarian98
2013-10-08, 18:03
Numbers? Some kind of coordinates? Did someone east to be found?
Nem "Did someone want these to be found? "?:o Amikor a TR2013-ban Lara felveszi az első GPS cache-t. :)
CrashHungarian98
2013-10-09, 17:07
Nem "Did someone want these to be found? "?:o Amikor a TR2013-ban Lara felveszi az első GPS cache-t. :)
:o :o :o epic fail. nem jo a hallásom angolbol xD de amúgy arra gondoltam te jösz. :)
Akkor egy rövid, de emlékezetes szöveg :)
"Go to hell."
TR2013 amikor lelövi az embörkét akinél van a géppuska :D
"Move your men alone"
Lássuk ki tudja? :D
CrashHungarian98
2013-11-02, 19:38
TR4??
vBulletin® v4.2.5, Copyright ©2000-2024, Jelsoft Enterprises Ltd.